Amelia de Vaal het ’n meestersgraad in Afrikaans (met spesialisering in joernalistiek en vrouestudies) aan die Universiteit van Pretoria behaal en is sedert 2008 as redakteur en vertaler in diens van Protea Boekhuis. Met kennis van Engels, Nederlands, Duits en Frans het sy ’n wye letterkundige belangstellingsveld, maar haar gunstelinggenre as vertaler is fiksie en niefiksie vir kinders en jong tieners. Haar Afrikaanse vertaling van Wil Huygen en Rien Poortvliet se Het leven en werken van kabouters en Oproep van de kabouters (2010) is in 2012 met die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns se Elsabe Steenberg-prys vir vertaalde kinderliteratuur bekroon. Ander bekende Nederlandse titels wat sy in Afrikaans vertaal het, sluit in Sprookjes voor een prinsesje (Henri van Daele, 2012), Pluk van de Petteflet (Annie MG Schmidt, 2013) en Jip & Janneke (Annie MG Schmidt, 2016). As redakteur was Amelia ook betrokke by die publikasie in Afrikaans van bekroonde Nederlandse titels soos Tirza (Arnon Grunberg) en El negro en ik (Frank Westerman). Sy woon in Portland, Oregon, saam met haar man, twee dogtertjies en ’n Jack Russell-terriër.