Literatuur

Clara de neushoorn

Hendrik-Jan de Wit Literatuur 2022-12-02

"De roman Clara, De eerste neushoorn in Nederland van Agnitz de Ranitz is het geromantiseerde verhaal van Clara de neushoorn." 

De multiculturele samenleving wordt ouder: mensen uit Indonesië bijvoorbeeld

Guido van den Berg Literatuur 2022-11-21

"De zestien verhalen van de geïnterviewden vormen de kern van het boek en zijn stuk voor stuk indrukwekkend. Het zijn verhalen van oude mensen die in het verleden vaak een moeilijke keuze moesten maken."

Gouverneur Simon van der Stel gezien door vijf vrouwen

Hendrik-Jan de Wit Literatuur 2022-11-16

"Joyce Bergvelt kiest in haar historische roman Commandeur van de Kaap voor vijf vrouwen die om hem heen hebben geleefd. Zijn moeder, zijn stiefmoeder, zijn vrouw, zijn schoonzus en zijn tot slaaf gemaakte. Het gevaar bestaat dat het daarmee een verhaal aan de zijlijn is. Dat is het ook gedeeltelijk, je krijgt de gebeurtenissen mee via de vrouwen, die zelden rechtstreeks getuige zijn van de historische gebeurtenissen door mannen geschreven en gedicteerd. Daarin ontbreken nogal eens vrouwen."

Persbericht: Haagse Literatuurprijzen 2022 toegekend

Voertaal Literatuur 2022-11-09

In het radioprogramma Kunststof zijn de winnaars bekendgemaakt van vier belangrijke Haagse Literatuurprijzen. Het Literatuurmuseum organiseert de toekenning en de uitreiking van de Haagse Literatuurprijzen.

Breytenbach notitie #7: Vraaggesprekken met Breytenbach in het Vlaamse weekblad HUMO

Yves T'Sjoen Meningen 2022-11-07

"Interessant zijn Breytenbachs beschouwingen over de verhouding tussen poëzie en politiek activisme: 'Politiek is de kunst van het mogelijke, kunst is de noodzaak van het onmogelijke' én 'Ik vind niet dat het de rol van de kunstenaar is politiek actief te zijn'. Opmerkelijk is dat in beide vraaggesprekken in HUMO met Breytenbach net die politieke overtuiging en zienswijze en nauwelijks of niet het creatieve werk aan bod komen."

Antjie Krog gehuldig by vanjaar se Tuin van Digters

Izak de Vries Literatuur 2022-10-19

"Antjie Krog word op 23 Oktober vanjaar 70. Sy is een van Suid-Afrika se groot digters. Nie net is haar werk al in vele tale vertaal nie, sy het ook baie gedoen om ander digters, in verskeie van ons land se inheemse tale, groter bekendheid te gee."

Trappen naar de hemel: De 39e Nacht van de Poëzie

Hendrik-Jan de Wit Literatuur 2022-10-17

"Marieke Lukas Rijnveld stapt van het podium af. De klok heeft 12 geslagen. Een entr'act staat klaar. Ik trek mijn jas aan en loop terug naar de auto. Een mooie wandeling door de stad aan het begin van de nacht."

Persverklaring: Samespraak | Persbericht: Samenspraak

Voertaal Academisch 2022-10-13

Nog ’n aanlyn seminaar van Samespraak vind op Woensdag 19 Oktober plaas. | Op woensdag 19 oktober vindt er weer een online seminar van Samespraak plaats.

Van Claus tot Breytenbach en Krog: Voorstel voor een transnationale invloedenstudie

Yves T'Sjoen Meningen 2022-10-10

"De studie van literaire oeuvres in transnationaal perspectief resulteert in bevindingen die het in tekstproductie geïnternaliseerde proces van cultuurtransmissie laat zien. Dat Hugo Claus met zijn poëzie ook buiten het Nederlandse taalgebied wist te inspireren en lezers vond van het gehalte van Breytenbach en Krog, is dus door deze schrijvers zelf meermaals geattesteerd."

Breytenbach notitie #4: Boekomslagen, herdrukken en vertalingen

Yves T'Sjoen Literatuur 2022-10-04

"Niet voor niets typeerde J.M. Coetzee hem als 'most untranslatable of Afrikaans poets'."

Hugo Claus en Zuid-Afrika. Literaire posture in Afrikaans

Yves T'Sjoen Meningen 2022-10-03

"Eerst help ik een hardnekkig misverstand uit de wereld over Claus en Zuid-Afrika. Het betreft een misvatting waaraan ik zelf schuldig ben."

Vertalings ontsluit nuwe wêrelde tussen Suid-Afrika en die Lae Lande

Jean Oosthuizen Meningen 2022-09-20

Vertaling behoort eintlik Suid-Afrika se twaalfde taal wees, omdat die land se mense mekaar nie verstaan nie of mekaar dikwels verkeerd verstaan, aldus Antjie Krog. Die belangrike rol wat vertaling in die algemeen speel, is opnuut beklemtoon tydens ’n gesprek by Sasnev (die Suid-Afrikaanse Sentrum vir Nederland en Vlaandere in Kaapstad). Die gespreksgenote was Antjie Krog en Yves T’Sjoen (Universiteit Gent en Universiteit Stellenbosch). 

Persbericht: Recordaantal inzendingen Poëziefestival Gelselaar

Voertaal Kalender 2022-09-19

Het populaire Poëziefestival Gelselaar, dat op zaterdag 8 oktober wordt gehouden in de kerk van dit Achterhoekse dorp, blijft groeien. Het trok een recordaantal inzendingen voor poëziewedstrijden met als thema "mijn taal". Deelnemers komen niet alleen uit allerlei plaatsen in Nederland, maar ook uit België, Duitsland en Zuid-Afrika. 

Press release: In conversation with South African author and poet Koleka Putuma (10 October in Gent)

Voertaal Kalender 2022-09-15

Join us for an invigorating afternoon in which this extraordinary author will perform a selection of her poetry, and reflect on her work in conversation with Caroline Janssen.

Doesburg komt samen rond Krogs Broze aarde

Ingrid Glorie Actueel 2022-09-15

"Het was een merkwaardig gezicht. Wie in het weekend van 10 en 11 september door de straten van het Gelderse plaatsje Doesburg liep, zag overal – op aanplakborden, in etalages van winkels en tegen ramen van huizen – affiches met vooral één titel, Broze aarde, en één naam: Antjie Krog."

Persverklaring: Yves T'Sjoen en Antjie Krog by SASNEV (Saterdag 17 September 2022 om 17:30)

Voertaal SASNEV 2022-09-13

Jy word hartlik uitgenooi na Saterdag 17 September 2022 se heuglike byeenkoms. SASNEV, die Suid-Afrikaanse sentrum vir Nederland en Vlaandere, reël ’n spesiale geleentheid: ’n openbare gesprek tussen Yves T’Sjoen en Antjie Krog oor "netwerke en wisselwerking met die Lae Lande".

Zeven talen in zeven dagen leren?

Guido van den Berg Literatuur 2022-09-13

"Dat neemt niet weg dat het uitgangspunt fascinerend blijft en wie niet vastloopt in het boek komt steeds weer leuke verrassingen tegen, zoals informatie over de historische achtergronden van de talen, over het Nederduits bijvoorbeeld als handelstaal van de Hanzesteden in de Middeleeuwen en de overeenkomsten tussen het Fries en het Engels. Veel informatie ook over de valse vrienden: het woord bord in het Deens, Noors en Zweeds, om maar een dwarsstraat te noemen, betekent tafel."

Program: Elfde Tuin van Digters op 7 en 8 Oktober 2022 by die Breytenbach Sentrum in Wellington

Voertaal Festivals 2022-09-08

Die Suid-Afrikaanse Sentrum vir Nederland en Vlaandere (SASNEV) klink op 7 Oktober ’n glasie op 25 jaar van SASNEV en op die Breytenbach Sentrum se ondersteuning van die Nederlandse taal in Suid-Afrika. Ook op die program: Antjie Krog gesels met twee van haar vertalers Georges Lory en Robert Dorsman en vra hulle wat die twee moeilikste en twee maklikste dinge is by vertaling, en Karin Benjamin gesels met die Nederlandse digter Babs Gons oor haar werk as digter en gesproke woordkunstenaar met voorlesings deur Gons.

Breytenbach notities #1: "Waar julle jul ook bevind – mag dit in die goue stof van rym en ritme (dit wil sê siel en liggaam) en nikswees wees"

Yves T'Sjoen Literatuur 2022-09-06

"In een reeks met Breytenbach-notities worden data toegevoegd aan de zeer gedetailleerde, rijk gedocumenteerde publicaties Breyten Breytenbach as openbare figuur (1990 en 2004) en de 'Loopbaanskets' met bio- en bibliografische gegevens (2019), door Breytenbach-specialiste en archivaris Francis Galloway al jarenlang met kennis en kunde samengesteld. Vanuit transnationaal perspectief, meer specifiek met betrekking tot Breytenbachs contacten met de Lage Landen, valt nog heel wat op te tekenen. ... Zodat zich met deze nieuwe aantekeningen en annotaties mogelijk een volgend Breytenbach-studieboek aankondigt, naast de monografie die collega Alwyn Roux en ik voorbereiden over 'Afrika te verbeel' in het werk van Breytenbach (VisionKeepers-project, Unisa)."

Nederlandse roman onthult Simon van der Stels leven vóór Zuid-Afrika

Ingrid Glorie Literatuur 2022-09-05

Deze zomer verscheen Commandeur van de Kaap, een historische roman over het leven van Simon van der Stel. Wat dit boek bijzonder maakt, is dat het niet alleen ingaat op Van der Stels welbekende Zuid-Afrikaanse jaren. Het geeft ook een gedetailleerd beeld van zijn leven daarvóór, op Mauritius en Ceylon, in Batavia, Haarlem en Amsterdam. Tijdens de presentatie bij boekwinkel Scheltema in Amsterdam ging Ingrid Glorie in gesprek met de schrijfster van het boek, Joyce Bergvelt.

Top