Literatuur
Leesimpressie: Winarta door Basuki Gunawan
2024-11-05"Een opnieuw gepubliceerde novelle van Indonesische schrijver Basuki Gunawan (1929–2014) die na de onafhankelijkheidsstrijd tot de eerste lichting Indonesische studenten in Nederland behoorde en aan de Universiteit van Amsterdam promoveerde in de sociologie."
Leesimpressie: November door Sinan Cankaya
2024-10-31"Goed geschreven en pakkende beschrijving van de nadagen van een journalist die afreist naar een eiland aan de grens van Europa en daar geconfronteerd wordt met vluchtelingen."
Inleidende aantekeningen bij een dialoog met Simone Atangana Bekono: “Het was heel interessant om te merken dat ik me in Zuid-Afrika soms mijlenver voelde achterlopen op een discours rondom mijn eigen werk.”
2024-10-30"De bijdrage is tegelijk een oproep gericht aan letterenfondsen in de Lage Landen, subsidiënten die reeds vele jaren vertalersbeurzen toekennen aan Zuid-Afrikaanse vertalers, maar ook aan uitgeverijen in Zuid-Afrika die de boekproductie van vertaald werk mogelijk maken."
Leesimpressie: Ik was erbij door AF van Ravesteijn
2024-10-29"Bijzondere herinneringen aan het leven als dwangarbeider van 1942–1945. Minutieus en zeer vaardig opgetekend als tachtiger."
Persbericht: Dichter des Vaderlands Babs Gons begint tweede termijn voortvarend met nieuwe projecten en nieuwe druk van Doe het toch maar
2024-10-28Babs Gons luidt haar tweede jaar als Dichter des Vaderlands vanaf oktober 2024 in met poëtische bezoeken aan alle provincies in het land en daarbuiten. Ook lanceert Gons het project Hardop! De Kunst van het Declameren. In november verschijnt de tiende druk van de bundel Doe het toch maar.
Leesimpressie: Hoog spel, door Marcel Metze
2024-10-25"Imposante geschiedschrijving. Goed leesbaar en gebaseerd op een grondig en langdurig onderzoek."
"Niet de wegende en vergelijkende [blik] van de schoolmeester, maar die van de tovenaar": Vertaler als kunstig en kundig bemiddelaar tussen talen, deel 2
2024-10-23"De problematische aard van de creatieve herschrijving, de transformatie of de adaptatie – alle termen worden gevat door de koeptelterm 'vertaling' – en de studie van de limieten en perspectieven van de 'traducteur créateur' verdienen aandacht."
Leesimpressie: Het net, de duif en de dood door Chaja Polak
2024-10-22"Een bundel met elf goed geschreven verhalen, waarvan er drie in eerdere versies al gepubliceerd werden. De schaduw van de oorlog is in diverse verhalen zichtbaar."
Leesimpressie: Labyrint door Burhan Sönmez
2024-10-21"Een onderhoudende roman van Sönmez (1965) over blueszanger Boratin die probeerde zelfmoord te plegen door in Istanboel van de Bosporusbrug te springen."
Leesimpressie: De kolonisatie van de toekomst door David van Reybrouck
2024-10-16"Knappe, meeslepende en scherpe Huizingalezing."
“Niet de wegende en vergelijkende [blik] van de schoolmeester, maar die van de tovenaar”: Vertaler als kunstig en kundig bemiddelaar tussen talen
2024-10-16"De ontvlambare discussie handelt over het belang van een technische vertaling, woord-voor-woord, én een meer creatieve vertaling, voorts over de rol van een tussentalige vertaling als brontekst."
Breytenbach en sy innerlike Afrikas / Breytenbach en zijn innerlijke Afrikas
2024-10-15Gents Centrum voor het Afrikaans en Studie van Zuid-Afrika in samewerking met Samespraak bied aan Breytenbach en sy innerlike Afrikas. | Gents Centrum voor het Afrikaans en Studie van Zuid-Afrika in samewerking met Samespraak presenteert Breytenbach en zijn innerlijke Afrikas.
Leesimpressie: Waarom schrijven? door Philip Roth
2024-10-15"Een zeer imposante en buitengewoon aansprekende bundel met 34 teksten: essays, gesprekken, interviews, besprekingen, toespraken."
Leesimpressie: De zieners door Sulaiman Addonia
2024-10-11"Een heftige, bewogen en lijfelijke roman van bijzondere kwaliteit over de dakloze Eritrese vluchteling Hannah in Londen."
Leesimpressie: Een hogere liefde door Albert Camus
2024-10-09"Interessante thematiek in niet een eenvoudig te ontrafelen tekst. Met een helder inleidend essay van Bas Heijne, waarin hij de brieven aan een (imaginaire) vriend verbindt met de overige publicaties van Camus."
The illustrated South African multiverse: Graphic novels and comic books
2024-10-07"Graphic novels and comic books are flourishing in the current age, and are taken every bit as seriously as any other literature you could mention. The impact on popular culture is massive."
Leesimpressie: Het liefdespaar van de eeuw door Julia Schoch
2024-10-03"Prachtige liefdesroman, scherpe tekening van opkomst en ondergang van een relatie; ook rake typering van het leven in de DDR."
Breytenbach notitie#22: "Breyten est le poète le plus traduit, Antjie commence à avoir un public solide". Tweespraak met Georges Lory, vertaler van Breytenbach in het Frans
2024-10-02"Breytenbach was een groot figuur die door de media werd gevraagd om over Zuid-Afrika te praten: zijn briljante kennis van het Frans, zijn voorliefde voor paradoxale formules en zijn ervaring in de gevangenis maakten hem populairder dan de lokale ANC-leiders die alleen Engels spraken."
Persbericht: Winnaar Taalboekenprijs 2024 bekend
2024-10-01De Tawl beschrijft de zoektocht (op de fiets!) naar de sporen die het Nederlands in Amerika heeft nagelaten sinds die taal daar in de zeventiende eeuw door kolonisten werd geïntroduceerd.
Leesimpressie: Een tuin voor verloren benen door Mahmoud Jouda
2024-10-01"Een indringende, bij vlagen macabere, roman over de protesten in de Gazastrook in 2018–2019. De roman biedt zicht op vele vormen van geweld en vernedering, maar ook een beeld van protest, verzet en vriendschap."