Valse vrienden: Vies

  • 0

Het woord “vies” betekent in het Nederlands net iets anders dan in het Afrikaans. Wie met modderschoenen het huis binnenkomt, zal in het Nederlands gewoonlijk het verzoek krijgen die “vieze schoenen” voortaan buiten uit te trekken. In het Afrikaans zou eerder sprake zijn van “vuil skoene”. (Het omgekeerde is in beide talen ook mogelijk, maar minder gebruikelijk.)

De kans is groot dat de eigenaar van het huis de smeerpoets “vies” aankijkt, want “vies” betekent in het Afrikaans “boos”. En als iemand zegt: “Ek vervies my”, kun je beter oppassen, want dat betekent dat hij zich ergert of zich boos maakt.

Buro: IG
  • 0
Top