Geen enkele gevangenis kan je gedicht opsluiten, tegen censuur en onderdrukking in Afghanistan
Somaia Ramish (red.)
Vertaald uit het Engels: Hanne Craye en Marjolein Bonte
Leeuwendaal Rijkswijk: WGBU
Mei 2024
75 blz.
Somaia Ramish: “Toen op 15 januari 2021 de Taliban een bevel uitvaardigde, dat de poëzie aan banden legde, stortte mijn wereld in. Dit decreet volgde op het verbieden van allerlei andere soorten kunst. Mijn land Afghanistan is onder het bewind van de Taliban het enige land ter wereld waar alle kunst verboden is!” (5)
- Ramish nodigde dichters uit om te schrijven tegen censuur en de onderdrukking van poëtische kunst. Meer dan honderd dichters uit de hele wereld reageerden binnen twee maanden begin 2023. Uit haar oproep ontstond Baamdaad, het huis van poëzie in ballingschap. De bloemlezing met circa 50 gedichten werd gepubliceerd in Japan, Frankrijk en nu – in zeer bescheiden oplage – in Nederland.
- De Zuid-Afrikaanse inbreng bestaat uit een gedicht van Bonganí Zungu.
- Tot de Nederlandse participanten behoren Anne Vegter, Juan Heinsohn Huala, Jana Beranová.
*
Het Verbrokkelde Vaderland
Lidija Dimkovska (Macedonië)
... moet halsoverkop verlaten worden,
pak gewoon de taal, het paspoort en enkele foto's,
prop geboorte, kindertijd, jeugd, leven,
in de rugzak van een kind
en, hoofd gebogen, begint de weg naar ballingschap.
Je benen bewegen vanzelf, geleid door collectieve herinnering,
ontsnappen is jouw erfgoed, statutaire opvolging
van het vaderland, jouw voorouders’ fysieke fitheid.
(...) (62)
Lees ook:
Leesimpressie: Schoonheid op aarde door Charles Ferdinand Ramuz