Yves T’Sjoen

Yves T'Sjoen is gewoon hoogleraar verbonden aan de Afdeling Nederlands van de Vakgroep Letterkunde van de Universiteit Gent en bijzonder hoogleraar van het Departement Afrikaans en Nederlands van de Universiteit Stellenbosch. Specialisaties: moderne Nederlandse literatuur, editiewetenschap en Afrikaanse literatuur. Hij bezorgde of werkte mee aan tal van kritische leesuitgaven van Vlaamse auteurs. Hij is bestuursvoorzitter van het Gents Centrum voor het Afrikaans en de Studie van Zuid-Afrika (Universiteit Gent) en promotor van de Gentse Leerstoel Zuid-Afrika: Talen, Literaturen, Cultuur en Maatschappij. Verder is hij de voorzitter van het Arkcomité van het Vrije Woord en lid van de Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren. Recente boekpublicaties: Kwintet. Literaire dialogen tussen Afrikaans en Nederlands (2023) en Breyvier. Over taal, burgerschap en Breytenbach (2023).

Foto: Naomi Bruwer

Uitnodiging: Aanlyn navorsingsforum Samespraak 2025–2026

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-08-04

Navorsers met voorstelle binne die konteks van transnasionale letterkundige studie kan in verbinding tree met Alwyn Roux en/of Yves T’Sjoen.

Uitnodiging: Online onderzoeksforum Samespraak 2025–2026

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-08-04

Onderzoekers die voorstellen hebben in de context van de transnationale literatuurstudie kunnen zich melden bij Alwyn Roux en/of Yves T’Sjoen.

Tweespraak met Peter Holvoet-Hanssen #1: "Ik sprak van een ontmoetingsplaats en een uitnodiging om kostbare lading naar het schip te brengen"

Yves T’Sjoen Literatuur 2025-07-31

"In de tweespraak reis ik met PHH terug naar Mpumalanga en Gauteng, een artistieke workshop in 2006 en de ontmoeting met Charl-Pierre Naudé en andere Zuid-Afrikaanse kunstenaars."

T'Sjoen verken komplekse, ryk nalatenskap van een van Afrika se mees enigmatiese literêre figure in De ontdekking van het eiland: #2

Willem de Vries, Yves T’Sjoen Literatuur 2025-07-23

"Iedere schrijver is het product van zijn tijd. Dat is voor Breytenbach niet anders. Hij beschikte over de gave om anderen te begeesteren, bij de zaak te betrekken die hem ter harte ging – hij beheerste de kunst van de liefdesverklaring en de polemiek."

T’Sjoen vertel van uitkringende navorsing waartoe De ontdekking van het eiland lei: #1

Willem de Vries, Yves T’Sjoen Literatuur 2025-07-22

"Ik bespreek literaire netwerken, de bemiddelende functie van de vertaler, Breytenbachs medewerking aan tijdschriften, boeken in het fonds van Nederlandse uitgeverijen, de kritische ontvangst in het doelcultuurgebied."

Breyten schrijven #2: Het laatste interview. "Ekstra spesiaal van Remco / wat sterk oorleef, dankie. En ook vir Lucebert"

Yves T’Sjoen Literatuur 2025-07-16

"In het laatste publieke vraaggesprek met Breyten Breytenbach, op 19 maart 2022 in Kaapstad, sprak de schrijver ronduit over de vriendschapsbanden en zijn liefde voor de Nederlandse en ook Vlaamse 'swerwervriende'."

Tweespraak met Francois Smith #2: “Ek het Nederland begin mis. Die musiek, die boeke, die kultuur. Die andersoortige blik.”

Yves T’Sjoen, Francois Smith Literatuur 2025-07-09

"Dit het nogal ’n groot uitdaging aan my vloekwoordeskat gestel, want Afrikaans vloek doodeenvoudig anders as Nederlands."

Tweespraak met Marc Tritsmans: "Zonder twijfel is het voor een dichter een prachtig cadeau als de vertaler wordt gedreven door een gevoel van verwantschap en affiniteit"

Yves T’Sjoen, Marc Tritsmans Literatuur 2025-07-03

"Ik heb me lang geleden – met overtuiging – aangesloten bij De Klimaatdichters, maar ik moet vaststellen dat ik niet goed functioneer in zulk een 'dichterscollectief'."

Tweespraak met Francois Smith #1: "Dit is vir my belangrik om nie net ’n Angel-Saksiese blik op die wêreld te kry nie en Nederlands is dan die naaste familie wat ons het. Ons moet daardie band koester."

Yves T’Sjoen, Francois Smith Literatuur 2025-06-24

"Met Kamphoer was die vernaamste vertaalstruikelblok die feit dat die Bybel (glo) vir Nederlanders in ’n vreemde boek geword het."

Breyten schrijven #1: 'Altyd Breyten'. Breytenbach’s dream en de Afrikaanse poëzie

Yves T’Sjoen Literatuur 2025-06-12

"Taal is geen neutraal instrument of een waardenvrij medium voor communicatie. Taal is tegelijk ideologie en geeft gestalte aan identiteit en existentie."

Tweespraak van Yves T’Sjoen en Tom Lanoye #2: “Ik vind Antjie Krog al jarenlang Nobelprijs-waardig”

Yves T’Sjoen, Tom Lanoye Literatuur 2025-06-09

"Ja, dat is echt wat Zuid-Afrika — ook het Afrikaans, ook de Afrikaanstalige literatuur — me heeft geleerd. Alles is daar altijd ingewikkelder dan het op het eerste, en zelfs op het tiende gezicht lijkt."

Tweespraak met Tom Lanoye #1: "Eigenlijk vraag ik vertalers om op een respectvolle manier respectloos te zijn"

Yves T’Sjoen, Tom Lanoye Literatuur 2025-06-04

"Het werk wordt bestudeerd aan universiteiten waar opleidingen Nederlands worden aangeboden. Zuid-Afrikaanse navorsers en studenten buigen zich over zijn werk en leveren studies af die het Zuid-Afrikaanse imago van Lanoye helpen te construeren."

Feest der Afrikaanse poëzie: Yves T’Sjoen in gesprek met de samenstellers van Merang

Yves T’Sjoen, Neil Cochrane, Alwyn Roux Literatuur 2025-05-30

"Ter gelegenheid van het eeuwfeest van het ambtelijk statuut van het Afrikaans hebben de bloemlezers ervoor gekozen de veelkleurigheid en de veel- of meerstemmigheid van de Afrikaanse dichtkunst te laten zien."

Tweespraak met Marlene van Niekerk: "Ik vind het opwindend dat Afrikaans in al zijn variaties steeds meer wordt gepubliceerd, het brengt niet alleen een talige verrijking maar ook een morele rechtstelling"

Yves T’Sjoen, Marlene van Niekerk Literatuur 2025-05-22

"Ook gaf ik graag stijloefeningen: bijvoorbeeld het kopiëren van de exacte woordsoorten en de zinsbouw in passages van onder andere bovengenoemde auteurs, maar dan met de eigen inhoud van de student zelf. Meestal waren ze dan sprakeloos over het effect."

Brief en repliek 10: Slot

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-05-15

"Wat het onderzoek betracht, is om vanuit een inclusieve visie op taal en cultuur, met aandacht voor variëteiten van talen en diverse culturele verhalen, een contactgeschiedenis te ontwerpen van het wisselverkeer tussen Afrikaanse en Nederlandse literatuur."

Verified by MonsterInsights
Top