25 november, 16.00 uur:
Irma Joubert, Een thuis in Afrika
Dit najaar verschijnt Een thuis in Afrika, het langverwachte derde deel van de ‘Onderweg naar Zuid-Afrika’-trilogie van Irma Joubert. Hierin lezen we hoe de zevenjarige Charles in 1940 naar het Schotse platteland wordt gebracht vanwege de bombardementen op Londen. Ondertussen probeert de jonge majoor Oswald von Stein zich aan de andere kant van Europa staande te houden tegen het Duitse leger. Ondanks hun verschillende ervaringen hebben de jongens na de oorlog hetzelfde doel voor ogen: een nieuw bestaan opbouwen in Afrika. Lukt het hun om een thuis te vinden?
De drie delen van deze trilogie zijn afzonderlijk te lezen, maar liefhebbers van Jouberts werk zullen in dit aangrijpende laatste deel vertrouwde personages uit de voorafgaande boeken Hildegard en Het meisje uit het verscholen dorp terugvinden. Overigens komen ook personages uit eerdere boeken van Irma Joubert nog een keer voorbij. Daardoor mag Een thuis in Afrika wel gezien worden als de kroon op Jouberts indrukwekkende oeuvre.
Irma Joubert werd in 1947 geboren in Pretoria en groeide op op een boerderij in het zogenaamde Bosveld, een streek in het verre noorden van Zuid-Afrika. Dit is de wereld waar een deel van Jouberts historische romans zich afspeelt. Joubert studeerde geschiedenis aan de Universiteit van Pretoria en UNISA. Ze werkte 35 jaar lang als lerares Afrikaans en geschiedenis in het middelbaar onderwijs. Na haar pensioen volgde ze enkele schrijfcursussen. Haar eerste twee boeken verschenen in 2006. Daarna bleven de vuistdikke romans elkaar met grote regelmaat opvolgen en groeiden titels als Tussen stasies (Het meisje uit de trein), Pérsomi, kind van die brakrant (Kind van de rivier) en Tolbos uit tot internationale bestsellers.
Dit zeggen de recensenten over Na ’n plaas in Afrika:
- ‘Hierdie roman staan stewig op sy eie storiebene. […] As jy hou van ’n lekker storie en ’n interessante stuk wêreldgeskiedenis wat vanuit ongewone hoeke belig word, kan ek Na ’n plaas in Afrika sonder skroom aanbeveel.’ – Ilse Salzwedel, LitNet
- ‘Met sy drie storielyne is dit amper ’n trilogie in eie reg, in een bundel saamgebind.’ – Trisa Hugo, Netwerk24
Tijdens deze aflevering van ‘Boeken uit het Huis’ gaat Ingrid Glorie, freelance journalist en vertaler, in gesprek met Irma Joubert en met Dorien de Vries, Jouberts vaste vertaler die een belangrijk aandeel heeft in het succes van Jouberts boeken in Nederland.
De Surinaamse schrijfster Cynthia McLeod zal tijdens de bijeenkomst een gesproken column leveren over het belang van kennis van het verleden en de rol die historische fictie hierbij kan spelen. Cynthia McLeod (1936) is een dochter van Johan Ferrier, de eerste president van de Republiek Suriname. Net als Irma Joubert werkte McLeod jarenlang in het onderwijs, in haar geval als lerares Nederlands in Paramaribo. Haar echtgenoot werkte als ambassadeur van Suriname in Venezuela, de Verenigde Staten en België. In het buitenland begon Cynthia McLeod te schrijven. Zij en haar man keerden in 1986 terug naar Suriname en in 1987 verscheen haar debuut, de historische roman Hoe duur was de suiker?. Dit boek maakte Cynthia McLeod op slag de bekendste schrijfster van Suriname. De roman is verfilmd door regisseur Jean van de Velde. Cynthia McLeod schreef in totaal een tiental historische romans.
Over ‘Boeken uit het Huis’
Elke laatste donderdag van de maand wordt er een presentatie gelivestreamd via het YouTube-kanaal van het Zuid-Afrikahuis. De live presentaties zijn van 16.00 uur t/m 17.00 uur en het is mogelijk om vragen te stellen via de chat. Livestream gemist, geen probleem, want u kunt de presentatie op elk gewenst moment terug te kijken.
Het doel van ‘Boeken uit het Huis’ is de bekendheid van de Afrikaanse taal en de Afrikaanstalige literatuur in de breedste zin van het woord in Nederland, Vlaanderen en wereldwijd te bevorderen.
'Boeken uit het Huis' is een project van het Zuid-Afrikahuis in Amsterdam in samenwerking met de Taalunie.
Lees ook:
Die vertaler ontbind, verklaar en bewaar ’n ruimte tussen tale
Vertaalhistoricus Lieven D’hulst over de tactiek van kleine talen