Meest recent
LitNet-argief: Alfred Schaffer: gasskrywerskap by die Universiteit Leiden
2017-08-17"Die Nederlandse taal bly ’n belangrike brug as dit gaan oor spesifiek Afrikaans en Nederlands, maar as ons praat van Suid-Afrika, dan is gedeelde ervarings nog belangriker as taal, en speel byvoorbeeld musiek en vertaalde literatuur ’n groot rol, juis deur die toenemende multikulturaliteit."
LitNet-argief: Ou stokke, diep wyn
2017-08-10Ouwingerd is ’n term wat al hoe meer aftrek kry by wynmakers en -liefhebbers. Gerrit Rautenbach is genooi om ’n klompie wyn van uitgesoekte ou wingerde te proe. Dit was aangebied deur die Ouwingerdprojek en hulle het ’n storie te vertel.
LitNet-archief: Afrikaans op school in Nederland en Vlaanderen
2017-08-07“Studenten kunnen in Gent een vak Afrikaanse taal- en letterkunde volgen. De Universiteit Gent is de enige academische instelling in België waar dat kan. In de opleiding Taal- en Letterkunde, meer specifiek binnen een traject Nederlands, is Afrikaans een van de populaire keuzevakken.”
LitNet-archief: De Boerenopstand tegen Willem Adriaan van der Stel (1705–1707): De rol van “De Negen” Vrijboeren
2017-07-07"De vrijboeren hebben geen enkele politieke macht, Kaapse VOC-dienaren bezetten de belangrijkste posten. Bovendien komen de vele landerijen en vee-posten van de Compagnie in handen van de grotere ambtenaren, zogenaamd door aankoop. Zij worden aldus geduchte concurrenten van de vrijboeren."
LitNet-archief: “Die weg van eer en die weg van grootheid”
2017-06-26“Jan Celliers is van alle contemporaine Afrikaanse schrijvers het meest vertegenwoordigd in de Utrechtse oorlogstijdschriften.”
LitNet-archief: "Gedeeld verleden, gemengd cultuur" – lezing 31 mei 2017, Tong Tong Fair, Den Haag
2017-06-20Dan Sleigh: "In ons gedeelde verleden is de Verenigde Oost-Indische Compagnie dé band die Indonesië, de Kaap en Nederland onderling verbindt."
LitNet-argief: Bart Luirink: ’n onderhoud oor ZAM
2017-05-30"Op die journalistieke en creatieve vriendschap bouwt ZAM voort. We beperken ons daarbij niet langer tot Zuid-Afrika. We maken een online magazine dat het werk van Afrikaanse onderzoeksjournalisten, fotografen en andere creatieven onder de aandacht van een internationaal publiek wil brengen."
LitNet-argief: Hersenspinsels oor die Week van de Afrikaanse roman 2016
2016-11-11"Nederlands wieg teen mens aan soos ’n skip wat kraak teen ’n wye see. Maar ook hoor jy breinaalde."
LitNet-argief: Onderhoud oor Hartskombuis: Boerekos van die Anglo-Boereoorlog tot vandag
2016-11-01"Hartskombuis is baie meer as net ’n kookboek wat tradisionele resepte bevat. Die Anglo-Boereoorlog en sy nagevolge het ’n groot invloed op ons tradisionele kooktradisie gehad."
LitNet-argief: Onderhoud: Wat die hart van vol is
2016-10-28"[Ek glo] dat Peter in Wat die hart van vol is die eerste skrywer is wat die ontwikkeling van die Afrikaanse verbruiker se smaak in, genieting van en voorbereiding van kos dokumenteer – van ’n tyd toe Suid-Afrika afgesluit was van die buiteland en buitelandse invloede, tot vandag waar ons restaurante internasionaal meeding."
LitNet-argief: Onderhoud ná die Afrikaanse Kultuurfees Amsterdam 2016
2016-05-24"Vir seker meer Nederlandse besoekers as by die vorige feeste."
LitNet-argief: AKA 2016: My indrukke van die Afrikaanse Kultuurfees Amsterdam
2016-04-15"Die fees was soos ’n sewegangmaal waarvan ek net hier en daar kon proe, maar in die wete dat daar belofte van veel meer is."
LitNet-argief: Openingsgeleentheid van die Zuid-Afrikahuis in Amsterdam (foto's)
2016-02-16Op Donderdag 11 Februarie 2016 het die Zuid-Afrikahuis aan die Keizersgracht in Amsterdam heropen. Hier is foto's van hierdie feestelike geleentheid.
LitNet-argief: ’n Rit met die Bloutrein
2012-08-01"’n Ervaring wat die moeite werd is. Bowenal het dit my laat besef dat toerisme in Suid-Afrika sy juwele het."
LitNet-argief: Vertaalkompetisie: Vryheid, Johann de Lange
2011-08-05Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem
LitNet-argief: Vertaalkompetisie: Vryheid, Jean Lombard
2011-08-02Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem
LitNet-argief: Vertaalkompetisie: Vryheid, Zandra Bezuidenhout
2011-07-27Vertaling van "Vrijheid" deur Marion Bloem
LitNet-archief: Een lied van schijn en wezen
2000-07-01"Kwaadwillenden zouden mij een bastaard kunnen noemen, een woord met een pejoratieve connotatie, maar ik ben inderdaad blank noch zwart. Maar ik ben in Nederland geboren en niet op Aruba en voel me dus boven alles Nederlander, al speelt mijn Antilliaanse achtergrond zeker een verrijkende rol."