Alwyn Roux

Alwyn Roux is ’n medeprofessor in literatuurwetenskap en kreatiewe skryfkuns aan Unisa se Departement Afrikaans en Algemene Literatuurwetenskap. Hy ontvang sy doktorsgraad aan die Potchefstroomkampus van die Noordwes-Universiteit in Afrikaans en Nederlands in 2015. Sy studie handel oor die latere poësie van Breyten Breytenbach en Lucebert vanuit ʼn landskapfenomenologiese perspektief. Vir sy MA-verhandeling, wat handel oor Marlene van Niekerk en Adriaan van Zyl se romanteks Memorandum: ʼn verhaal met skilderye (2006), ontvang hy die Marius Jooste-medalje vir die beste MA-verhandeling in Afrikaans in 2009. Hy publiseer ʼn oorsig oor die lewe en werk van die Nederlandse digterskilder Lucebert (1924-1994) in Verbintenis en venster (2019) en lewer ʼn besondere bydrae tot die SA Akademie se huldigingsbundel aan Breyten Breytenbach, getiteldWoordenaar, woordnar (2019). Tans is hy besig met ʼn postdoktorale navorsingsprojek, wat befonds word deur Unisa se VisionKeepers-program, onder die mentorskap van prof. dr. Yves T’Sjoen van die Universiteit Gent. Hiervoor fokus hulle spesifiek op Breytenbach se “om Afrika te verbeel”-aspirsaie. Alwyn is die stigter en voorsitter van die interuniversitêre aanlyn platform Samespraak, studiegroep vir Afrikaans en Nederlands (www.samespraak.com). Hy is ook ʼn medewerker van die podsending Sitkamer. Hy is ʼn lid van die Suid-Afrikaanse Akademie vir Wetenskap en Kuns (SAAWK), PEN Afrikaans en die Letterkundeassosiasie van Suid-Afrika (LASA).

Brief en repliek 9: DW B-vertalings, Tom Dreyer, Ronelda Kamfer, Klara du Plessis en Bibi Slippers

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-04-25

"Door de banden aan te halen met het Nederlands in Nederland en Vlaanderen wordt, zoals Krog stelt, het Afrikaans bloeiender en meer gedifferentieerd. De verwijzing naar de vertaalinfrastructuur is in dat opzicht belangrijk."

Brief en repliek 8: DW B-vertalings, Lynthia Julius, Pieter Odendaal en Danie Marais

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-04-14

"De transmissie van teksten is nooit waardenvrij. Een politieke en culturele ideologie gaat gepaard met de selectie van teksten en de manier waarop het vertaalwerk wordt ondernomen."

Brief en repliek 7: Antjie Krog en Marlene van Niekerk

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-03-25

"Vandeesweek maak ons voorwerk tot die digterlike oeuvres van Antjie Krog en Marlene van Niekerk, persone wat net soveel tot die eerste as die tweede deel van die kursus behoort. Daarna kyk ons vorentoe, met behulp van Alfred Schaffer se kuratorskap van DW B 2024 (4) O se boloke / Bescherm ons. Stemmen uit Zuid-Afrika."

Brief en repliek 6: Ingrid Jonker en Adam Small imagologies beskou

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-03-17

"Indien de bronteksten deel uitmaken van een ander literatuursysteem, in dit geval Jonkers poëzie in het Afrikaanse literaire polysysteem, presenteert de Nederlandse bloemlezer voor het lezerspubliek in de Lage Landen een 'hetero-image'. Dat geldt ook voor de culturele bemiddelaar die de vertaler is of de uitgever van Jonkers werk in Nederland."

Brief en repliek 5: Breyten Breytenbach

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-03-11

"Breytenbach is een dubbelkunstenaar: naast het literaire werk gaat het in mijn beschouwingen, zowel artikelen die verspreid zijn gepubliceerd in geaccrediteerde periodieken als essayistische kanttekeningen, over het schilderwerk."

Brief en repliek 4: Eybers, Louw en Van Heerden

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-03-05

"Die navorsingsvrae wat gevra word, is dus hoe die werk van Eybers, Louw en Van Heerden in die Lae Lande versprei is (publikasiegeskiedenis), ontvang is (resepsieondersoek) en geïnterpreteer is (akademiese studies)."

Brief en repliek 3: ’n Oorsig – deel 1

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-02-21

"De namenselectie biedt een interessante staalkaart van velerlei contacten tussen het Afrikaanse en Nederlandse literaire polysysteem."

Brief en repliek 2: Teoretiese vertrekpunte vir ’n kontakgeskiedenis

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-02-21

"Casussen, zoals in deze cursus in Leiden, werpen alvast een licht op transnationale trajecten van schrijvers en teksten. Een vergelijkend onderzoek naar de manier waarop deze schrijvers worden voorgesteld in Afrikaanse literatuurgeschiedenissen en hoe het oeuvre van de desbetreffende actoren in beeld wordt gebracht in de Lage Landen zal revelerende bevindingen opleveren."

Brief en repliek 1: Inleidende opmerkings

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-02-21

Alwyn Roux is genooi om Afrikaanse letterkunde aan die Universiteit Leiden te doseer. Hy het vir Yves T’Sjoen genader om saam met hom aan die kursusmateriaal te werk. Hulle fokus op die konsep repliek. Alwyn skryf ’n brief wat die lesingmateriaal vir die studente bevat, waarop Yves dan repliek lewer. Die studente kry beide stukke, wat hulle dan op hulle beurt moet beantwoord as deel van hul opdragte.

Brief en repliek: Inhoudsopgawe

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Academisch 2025-02-21

Alwyn Roux is genooi om Afrikaanse letterkunde aan die Universiteit Leiden te doseer. Hy het vir Yves T’Sjoen genader om saam met hom aan die kursusmateriaal te werk. Hulle fokus op die konsep repliek. Alwyn skryf ’n brief wat die lesingmateriaal vir die studente bevat, waarop Yves dan repliek lewer. Die studente kry beide stukke, wat hulle dan op hulle beurt moet beantwoord as deel van hul opdragte. Kyk hier na die inhoudsopgawe.

Tweespraak: Alwyn Roux en Yves T’Sjoen neem bestek van werksaamhede in 2024 en kyk vorentoe na 2025

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Cultuur 2024-10-28

"Zeker ook in de context van Zuid-Afrika. We hebben daarom naast Afrikaans en Nederlands als voertaal geopteerd voor Engels en ook voor isiXhosa. Multiculturaliteit drukt zich uit in meertaligjheid."

Die driejaarlikse kongres van die Suider-Afrikaanse Vereniging vir Neerlandistiek (SAVN), Windhoek, 8–10 Julie 2024

Alwyn Roux Academisch 2024-07-26

In Alwyn Roux se verslag noem Marni Bonthuys: "Die feit dat die SAVN-kongres in Namibië aangebied is, was sonderling en belangrik. Afgeleë areas soos die soos Namibië en die Noord-Kaap in Suid-Afrika is die hartland van Afrikaans en is ruimtes waar akademiese navorsing in Afrikaans, maar ook in Nederlands, verder uitgebou kan word."

"Om te behoort" door veelvuldiger taalcontact

Yves T’Sjoen, Alwyn Roux, Juliana M Pistorius Taaldiscussie 2024-02-19

"Dat is dus niet alleen door eenzijdig en soms uit gemakzucht voor (slecht) Engels te kiezen. Investeren in vertalingen is een fundamentele manier om in samenspraak aan een meertalige en cultureel diverse gemeenschap te bouwen."

Breytenbach notitie #16: OKHELA, ondergronds verzet tegen apartheid, tweespraak van Yves T’Sjoen en Alwyn Roux

Yves T’Sjoen, Alwyn Roux Literatuur 2023-11-15

"Gezien deze gecompliceerde geschiedenis stel ik mij voor dat behalve literatuur- en kunstwetenschappers ook politieke wetenschappers en historici van nabij betrokken moeten zijn bij een studie over Breytenbach als oprichter van Okhela en andere ondergrondse bewegingen."

Breytenbach notitie #15: 'Langs de bergkammen van de verandering'. Breytenbach en het land van MOR

Alwyn Roux, Yves T’Sjoen Literatuur 2023-10-24

"Breytenbachs discours over de tussenin-positie van de bastaard is nadrukkelijk gericht tegen de 'pensée unique' van het hegemonistische denken of een identitair, nationalistisch of politiek, cultureel en moreel superieur discours. Denken is geen eendimensionaal, teleologisch of (ver)star(rend) cognitief proces, maar een transformationele handeling die beweging insluit en dus de creativiteit."

Verified by MonsterInsights
Top