Taaldiscussie
Letterkundig symposium: Meerstemmigheid en "het inheemse" van het Afrikaans
2019-09-06Jaarlijks organiseert de leerstoel Zuid-Afrikaanse literatuur, cultuur en geschiedenis aan de Universiteit van Amsterdam een symposium. Het programma bevat ook voordrachten van een aantal prominente Zuid-Afrikaanse schrijvers (moderator: Margriet van der Waal). Het symposium vindt plaats op vrijdag 27 september, 12.00-15.00 uur in Amsterdam.
Afrikaans: nog 10 kitsfeite
2019-09-02’n Koplesboek; Argentinië; Jager Afrikaner en "skindertaal". Wat het hierdie woorde met die geskiedenis van Afrikaans te make?
Op weg na die volheid van die Afrikaanse taal
2019-08-30"Afrikaans is gevorm in die monde van al diegene wat aan die Kaap en in die binneland gebly het. Dit is in hierdie kreooltaal dat ons die oorblyfsels van die slawe se vreemde tale hoor, en die spore van hul ervarings."
Dominant Engels in de EU instellingen
2019-08-29"De plaats van het Engels binnen de EU overstijgt ruimschoots het Brits lidmaatschap. En als we de Brexit nu eens gebruiken om de positie van het Frans binnen de Europese instellingen te versterken?"
Sê jou sê – met hierdie Afrikaanse gesegdes
2019-08-23"Sy hou vir haar sturvy/stiffie"; "Jou dak raas"; "My nine-nine gazi". Het jy hierdie lekker uitdrukkings al gehoor?
Skreeusnaakse Nederlandse woorde en uitdrukkings II
2019-08-21Nederlands het woordeskat en uitdrukkings wat vir skreeusnaakse misverstande kan sorg!
Valse vriend: Lol
2019-08-20"In het in Nederlands betekent het woord 'lol' plezier of dolle pret. Een grappenmaker heet daarom ook wel een 'lolbroek'. De betekenis van 'lol' is in het Afrikaans helemaal niet zo lollig."
Lekker Afrikaanse idiome III
2019-08-16"Kierankie", "witvoetjie", "kluitjies", "kreeftegang". Hoe pas hierdie woorde in Afrikaanse idiome in?
Hoekom word Afrikaans "kreools" genoem?
2019-08-14"Waarom word Afrikaans as ’n 'kreoolse' taal bestempel? Alle tale word deur taalkontak verander. Elke taal is 'gemeng'. Waarom dan hierdie etiket?"
Lekker Afrikaanse idiome, uitdrukkings en woordeskat II
2019-08-12“Snoeshaan”; “snotpsalm”; “soetvleisklier”; “skurwejan”; “spekstorie”. Wat beteken hierdie woorde?
Afrikaanse uitdrukkings wat lekker op die tong val
2019-08-09"'Don't jella, vang tips'; 'don't koppel feelings'; 'jy vat mos one' ... Daar is vir my iets lekkers aan Afrikaans in al haar vorms. Dit voel soos huis op die tong. Hier is ’n paar gesegdes en hul betekenisse wat jy dalk nog nie gehoor het nie."
"Als de bundel een huis is, doet Daniel Hugo de deur open en leidt de bezoeker rond"
2019-08-05Die meermale bekroonde Nederlandse digter Benno Barnard is ’n groot voorstander van samewerking tussen die Nederlandstalige en Afrikaanstalige literatuur. Dus is dit ’n heuglike gebeurtenis dat die Afrikaanse vertaling daarvan deur ’n vertaler en digter aan die orde van Daniel Hugo langs Benno se oorspronklike verse gepubliseer is. Benno het met Willem de Vries oor sy poësie en die bundel Die trouservies gesels.
Lekker Afrikaanse idiome I
2019-08-05“Pekel”, “noppies”, “keper”, “Kaapse draai”. Hoe pas hierdie woorde en frase in Afrikaanse idiome in? Hier volg vyf idiome en hul betekenisse.
Skreeusnaakse Nederlandse woordeskat en valse vriende
2019-07-23"'Fokkerij'; 'knuffel'; 'kater'; 'paraplu' ... Nederlandse en Afrikaanse woordeskat stem met ongeveer 70% ooreen, volgens Dorothea van Zyl. Maar net soos daar Afrikaanse woorde is wat uniek is, het Nederlands woordeskat wat vir skreeusnaakse misverstande kan sorg!
De brug naar Europa-aanlyn-kursus (Nederlandse taal en kultuur): ’n onderhoud
2019-07-17Met die gebruik van algemeen beskikbare aanlyntegnologie soos Skype, Facebook en Moodle het Kris van de Poel, professor in toegepaste taalwetenskap aan die Universiteit van Antwerpen, ’n lewendige, interaktiewe kursus aangebied wat leerders op ’n prikkelende manier aan Nederlands en die Nederlandse taalgebied bekendgestel het. Anton Vorster, vakhoof van Afrikaans en Neerlandistiek by die Universiteit Rhodes se Skool vir Tale en Letterkunde, het na afloop van die kursus met haar daaroor gesels.
Valse Vriend: Motor
2019-07-05"'Ek is by die lughawe en sal jou per motor oplaai' zei de Zuid-Afrikaan aan de telefoon tegen de Nederlander en die schrok zich kapot."
Valse Vriend: Zuid-Afrikaans
2019-06-21"Een Nederlandstalige die maar vaag enige kennis heeft van Zuid-Afrika, spreekt niet over Afrikaans (als taal) maar Zuid-Afrikaans."
Vijf vragen voor Wannie Carstens over Die storie van Afrikaans (Deel 2)
2019-06-17Zopas verscheen het tweede deel van Die storie van Afrikaans, een turf getekend Wannie Carstens en Edith Raidt. In het zog van de boekvoorstelling in Amsterdam en Gent bundelden we vijf vragen voor mede-auteur Wannie Carstens.
Valse vriend: Kuier
2019-06-07Het woord “kuieren” betekent in het Nederlands net iets anders dan in het Afrikaans.
Wannie Carstens: voorzichtig optimisme over het Afrikaans
2019-05-29"Al deze aspecten kwamen op dinsdagavond 21 mei ter sprake in het Zuid-Afrikahuis in Amsterdam waar een levendige discussie (onder leiding van een andere taaldeskundige, hoogleraar Pieter Muysken) plaatsvond naar aanleiding van het verschijnen van deel twee van 'Die storie van Afrikaans' van Wannie Carstens."