Taaldiscussie

Nederlab maakt miljoenen teksten doorzoekbaar

Ingrid Glorie Meertens Instituut 2018-11-06

"Onlangs lanceerden het Meertens Instituut en het Instituut voor de Nederlandse Taal de zoekmachine Nederlab. Dankzij Nederlab zijn miljoenen oude en nieuwe Nederlandse teksten, van het vroegste Middelnederlands tot het Nederlands uit de eenentwintigste eeuw, voor het eerst op één plek doorzoekbaar."

Het grootste talenfestival zet taalkwesties op de kaart

Voertaal Kalender 2018-11-06

Met een paar duizend bezoekers, tientallen sessies en een informatieve interactieve beurs met zo’n 50 exposanten is het DRONGO talenfestival het grootste talenfestival van Nederland en Vlaanderen. Tijdens het DRONGO talenfestival – dat plaatsvindt op vrijdag 9 en zaterdag 10 november aan de Radboud Universiteit van Nijmegen – worden belangrijke maatschappelijke taalkwesties op de kaart gezet.

Hermans blý uitdaag, nou ook in Afrikaans: Wium van Zyl vertel van vertaalwerk aan klassieke Nooit meer slapen

Willem de Vries, Wium van Zyl Interviews 2018-11-02

Willem Frederik Hermans is onder die Nederlandse publiek teen die eeuwending as die grootste Nederlandse skrywer van die 20ste eeu beskou. Die Afrikaanse vertaling van Nooit meer slapen het pas verskyn. Die vertaler Wium van Zyl het met Willem de Vries oor Hermans gesels.

Forensiese linguistiek – spannend en nodig

Karien Brits Academisch 2018-11-01

"As ’n mens die woorde 'forensiese linguistiek' hoor, sien ’n mens soms die prentjie van bebrilde taalkundiges wat skelms probeer vastrek. ... Hierdie kollokwium, wat vanjaar op 19 Oktober 2018 by Rhodes-universiteit se Skool vir Tale en Letterkunde gehou is, het veel meer om die lyf as net die metodes om skelms uit te vang."

Hertmans en Lanoye in gesprek met Hugo

Yves T'Sjoen Vertalingen 2018-10-30

"Op vrijdag 26 oktober had in auditorium 1 Jan Broeckx van de faculteit Letteren en Wijsbegeerte een unieke ontmoeting plaats. Ter gelegenheid van het verblijf van Daniel Hugo, 'vertaler op campus' (Universiteit Gent, oktober-november), nodigden de decaan, de vakgroep Letterkunde en het Gents Centrum voor het Afrikaans en de Studie van Zuid-Afrika twee prominente Vlaamse schrijvers uit: Tom Lanoye en Stefan Hertmans." 

Persverklaring van VivA oor die Afrikaans Grammar Workshop (Gent, 2018)

Voertaal Meertens Instituut 2018-10-29

Virtuele Instituut vir Afrikaans (VivA): Die afgelope vyf jaar al, gewoonlik in Oktober, bied die Gentse Sentrum vir Afrikaans en die Studie van Suid-Afrika, in die mooie Gent, in België, ’n kollokwium aan oor Afrikaans. Van besondere belang in die taalkundegleuf vanjaar was die aanbieding van die Afrikaans Grammar Workshop (AGW).

Het dilemma van Molière

Michaël Vandamme Over taal 2018-10-25

"Frans – nog steeds de verplichte tweede taal in het Vlaams onderwijs – wordt steeds meer als een probleem ervaren. Ettelijke lesuren worden eraan besteed, toch blijkt het niveau van de leerlingen systematisch af te nemen. Ook voor de Vlaamse jeugd is Engels de facto de tweede taal geworden, ongeacht het lesprogramma. Een broodnodig debat dringt zich op."   

Valse vrienden: Aardig

Voertaal Valse vrienden 2018-10-19

"'Piet is toch zo’n aardige jongen!' Als een leraar dat in Nederland tegen de ouders van een leerling zegt, zijn die ouders vanzelfsprekend trots en blij. Hun Piet ís immers ook een bijzonder vriendelijk kind! Maar als een leraar in Zuid-Afrika tegen ouders zou zeggen dat hun zoon 'aardig' is, zouden ze zich wel even achter de oren krabben."

Symposium over rap, taal en identiteit: Afrikaanse rymklets en de Nederlandse context

Voertaal Zuid-Afrikahuis 2018-10-16

Luister op 9 november tussen 12.00 en 14.00 uur (Zuid-Afrikahuis, Amsterdam) mee naar gesprekken over Afrikaanse rap, transnationale identiteit, de geschiedenis van het Afrikaans en waarom de Nederlandse context juist voor Afrikaanse rap een belangrijk podium biedt. Deelnemers zijn o.a. Aafje de Roest, Catherine Henegan, Frazer Barry, Jitsvinger, Lee Ursus en Vivien Waszink.

Vul de tweede enquête van Vertrokken Nederlands in!

Nicoline van der Sijs Meertens Instituut 2018-10-15

"Op 4 mei 2018 besteedde Voertaal al aandacht aan Vertrokken Nederlands, het grootschalige onderzoek dat Nicoline van der Sijs van het Meertens Instituut samen met de Taalunie uitvoert naar de taal van Nederlandse en Vlaamse emigranten. Sinds kort staat de tweede enquête online."

Nedersaksisch krijgt erkenning als volwaardige taal

Ingrid Glorie Taaldiscussie 2018-10-10

"Vandaag wordt in Zwolle een convenant getekend dat het Nedersaksisch als 'wezenlijk, zelfstandig en volwaardig onderdeel van de taal in Nederland' erkent. Hierdoor verbinden de Nederlandse regering (vertegenwoordigd door minister Ollongren van Binnenlandse Zaken) en de provincies Groningen, Drenthe, Friesland, Gelderland en Overijssel zich aan een 'inspanningsplicht' om de verschillende varianten van het Nedersaksisch te behouden en het gebruik ervan te stimuleren."

Geanimeerd 5e Colloquium voor het Afrikaans in Gent

Ingrid Glorie, Elize Zorgman Academisch 2018-10-09

Op vrijdag 5 en zaterdag 6 oktober verzamelden belangstellenden, hoofdzakelijk afkomstig uit Zuid-Afrika, Vlaanderen en Nederland, zich in congrescentrum Het Pand in Gent voor de vijfde editie van het Gents Colloquium over het Afrikaans, aangeboden door het Gents Centrum voor het Afrikaans en de Studie van Zuid-Afrika.

Daniel Hugo: Vertaler op campus in Gent en Amsterdam

Yves T'Sjoen Literatuur 2018-10-09

De Zuid-Afrikaanse vertaler, dichter en radiopersoonlijkheid Daniel Hugo is drie maanden in de Lage Landen om te werken aan de Afrikaanse vertaling van Hugo Claus’ Het verdriet van België en om lezingen te geven in onder meer Gent en Amsterdam. Yves T’Sjoen (UGent) staat stil bij Daniel Hugo’s rol als bemiddelaar tussen Zuid-Afrika en het Nederlandse taalgebied.

Groot liefde vir Afrikaans in Nederland

Jean Oosthuizen In het nieuws 2018-10-04

"In weerwil van die doemprofete se voorspelling dat Afrikaans se dae getel is, glo verskeie mense, onder wie vooraanstaande akademici en letterkundiges, nog dat die taal wel ’n toekoms het."

Festival voor het Afrikaans 2018: Fonteine in die Dorsland en meertaligheid

Anina Peens Taalunie 2018-10-03

"Die première in Amsterdam is voorafgegaan deur ’n gesprek oor meertaligheid in Suid-Afrika, gelei deur die Taalunie en die Universiteit van Amsterdam. Die paneellede het ingesluit Margriet van der Waal van die Universiteit Amsterdam, Jan ten Thije van die Universiteit van Utrecht, Sandra Prinsloo, aktrise en lid van die Stigting vir die Bemagtiging deur Afrikaans, Jolyn Phillips, skrywer, Anina Peens, joernalis en vervaardiger, en Basil Appollis, regisseur en skrywer."

T’Sjoen oor taalkwessies en noodsaak van "krachten bundelen, banden smeden, de bestaande expertise delen"

Willem de Vries, Yves T'Sjoen Interviews 2018-09-27

"Onderweg van Suid-Afrika na België het die literator Yves T’Sjoen, betrokke by die Gentse Sentrum vir Afrikaans en die studie van Suid-Afrika aan die Universiteit van Gent, vertel van wat die sentrum alles in die vooruitsig stel."

Hans Bennis (Taalunie): “Ik beschouw het Afrikaans als een geliefde achterneef”

Ingrid Glorie Taalunie 2018-09-21

"Sinds 1 februari 2017 is de Nederlandse taalkundige Hans Bennis (1951) algemeen secretaris van de Taalunie. De gemoedelijke Amsterdammer houdt wel van wat 'vrolijke anarchie'. Hij is niet bang om zijn mening te geven. Maar hij laat zich daarbij altijd leiden door wetenschappelijke inzichten en door zijn jarenlange ervaring in het veld."

Sop of soep

Voertaal Valse vrienden 2018-09-17

"'Ek sou graag sop wou hê', zei de gast uit Zuid-Afrika tegen de ober en die wilde hem al meenemen voor de afwas in de keuken, waar met veel sop de vuile vaat werd schoongemaakt. Maar al snel was duidelijk dat een lekkere kom hete soep de bedoeling was. 'Sop' in het Afrikaans, dat is 'soep' in het Nederlands."

Interview met Iris van Erve, directeur Internationale Vereniging voor de Neerlandistiek

Michaël Vandamme Interviews 2018-09-12

"'Intensief en tegelijkertijd ontzettend boeiend en verrijkend', zo omschreef directeur Iris van Erve het zopas afgeronde Colloquium Neerlandicum, inmiddels al het twintigste in zijn soort. Maar alvorens met haar terug te blikken op die bewogen week, een woord over de historiek van dit driejaarlijkse treffen."

Digkuns en die wyshede van water

Izak de Vries Festivals 2018-09-12

"Die Koninkryk van die Nederlande en ’n aantal Suid-Afrikaanse organisasies het in 2018 weer hande gevat om digkuns oor taalgrense heen aan te bied in Kaapstad. Onder die vaandel #cocreatePOETICA is 21 verskillende poësiegeleenthede tydens die jaarlikse Open Book Festival aangebied. Moeite is gedoen om veeltaligheid en kultuur onder die loep te neem."

Top